Bruce & Jan Rossington
with Zoë, Martha & Joseph
Bruce is Scripture Engagement Consultant for AIM’s Eastern Region and works to make God’s word available to unreached people groups through Bible translation and Scripture Engagement. Jan teaches French and oversees the IGCSE programme at Rift Valley Academy, which supports missionaries by educating and mentoring their children.
Kenya gained independence from Britain in 1963. Since then British tourism has been a key element of Kenya’s economy, however, unemployment, poverty and crime remain high. Whilst the majority religion is Christianity, Kenya’s ethnic diversity and vast countryside means there are still many unreached with the gospel.
Bruce and Jan began serving with AIM on a TIMO team based in Kigali, Rwanda in 2006. This prepared them for long-term ministry in Africa by teaching them key principles of cross-cultural ministry through learning about Rwanda’s language and culture and the challenges facing Rwandan pastors. Bruce then began an assignment at the Rwanda Institute of Evangelical Theology in 2008.
In 2012 the Rossington family was seconded by AIM to SIL-Cameroon, a partner organisation of Wycliffe Bible Translators, which works with Cameroonian churches who have a vision for translating God’s word into the mother tongue or ‘heart language’ of Cameroon’s 279 people groups. With so many ethnic groups and so few Bibles (20 in all), Cameroon is one of the world’s priority areas for Bible translation. Bruce’s role was to train Cameroonians in the principles of Bible translation and to give them the theological and linguistic tools that they need to take the lead in their translation project. He also checked their work to ensure that it was as accurate, clear, and natural-sounding as possible.
Jan was involved in a variety of ministries. As well as home-schooling Martha and Joe, she was Vice-chair of the Board of Governors of Rain Forest International School, which Zoë attended. She was also active in the women’s group at the local church that the Rossington family attended. In all these ministries, they built on the language and culture skills that they picked up during their five years in Rwanda.
In August 2014 the Rossingtons moved from Cameroon to Kenya. They are now based at Rift Valley Academy, AIM’s boarding school for missionaries’ children that enables families to serve God all over Africa. Jan is a full-time member of the staff team at RVA, teaching French, overseeing an IGCSE programme and helping students with their UCAS applications to the UK. Outside the classroom, both Jan and Bruce have opportunities to encourage, mentor and disciple students as they live away from their families and process what it means to grow up as ‘Third Culture Kids’. History shows that a good number of these students will return overseas to serve in cross-cultural situations or take up leadership positions in their local church.
Having previously worked in theological education, Bruce is now serving in the fields of Bible Translation and Scripture Engagement. As a Translation Consultant, he trains and checks the work of national Bible translators around East Africa, using Swahili and French as the bridge languages between him and his African colleagues. As a Scripture Engagement Consultant, he provides advice, training and support to teams which are making Scripture accessible to unreached people groups in the language and medium that best enables them to engage with God’s Word.
Could you partner with the Rossingtons in this work?
Partner with the Rossingtons
Based at RVA in Kenya, Jan teaches French and Bruce is Eastern Region’s Scripture Engagement Consultant.
If you would like to partner with the Rossingtons in your prayers, gifts and practical support, please download and complete this form and return to Freepost RTJH-JRZE-XXKX Africa Inland Mission, Halifax Place, Nottingham NG1 1QN.
For any queries, please email: firstname.lastname@example.org
Latest prayer points
- 1 June 2018
Bruce has recently made a trip to Tanzania to help translate the book of Romans into Rangi: “In addition to the two translators, other members of the language community gave their input in ‘real time’ via a Facebook page where the translators sometimes post questions about challenging words or concepts… The Facebook moment in Dodoma was a helpful reminder that African societies are forging ahead in many areas and that Bible translation needs to take account of this reality… In most places around the world, people speak three or more languages on a daily basis, making choices about which language to use on the basis of where they are, who they’re with and what they’re talking about… Identities and aspirations are caught up in these different languages and the church/translation/missions community needs to understand these dynamics in order to bring God’s word to bear on people’s lives in meaningful ways.” Please pray for wisdom for Bruce as he works with local translation teams in being able to translate the Bible in meaningful ways.
- 15 December 2017
“The children are all doing well. Thank you for praying for Martha’s start to High School. She’s coped well academically and finished the term by being selected for the under-16 football team that will represent RVA next term. We’re hoping that this extra-curricular activity will help her to make deeper friendships with some of the boarding students – something that she hasn’t found easy so far. Zoe is waiting to hear from Bristol University, where she’s been offered a place to study French and Spanish next year. Before she can take up the offer, however, we need Bristol to confirm that they will treat her as a ‘home student’ for fees purposes. We’re waiting for their response to the information that we submitted a couple of weeks ago and we’d appreciate your prayers for a positive outcome there.”
- 29 September 2017
“We would appreciate your prayers for Bruce’s translation checking schedule over the next few months. He will be checking Scripture in four different languages between now and the beginning of December. One of these projects is particularly challenging as it is a pilot project for a new type of ‘Oral Bible Translation’ – instead of providing written comments in the usual way, Bruce is providing oral feedback in Swahili via a new software programme. Please pray for energy for Bruce and for good communication and collaboration with the different teams that he is supporting.”